Вчера позвонили - пришли заказанные книги. Одна по анатомии для художников. Две другие - про рисование людей в движении, другая про то, как нарисовать кошку. Всё просто отлично, но какой маленький шрифт! Хотя будь он больше, то и книга по анатомии была бы в два раза толще. Перевод тоже доставляет - тип телосложения: пузатый. Они что, уже книги Гугл-переводчиком переводят не редактируя?!
Попутно пересматриваю "Хранилище 13" - Саша Ройз и там сыграл. У него такой типаж или мне так везёт? "Гримм" - капитан полиции, "Люцифер"- маршал, "Хранилище 13" - бывший полицейский. В титрах хранилище превратилось в пакгауз. Хотя Арти называл его Attic - чердак или мансарда Америки. Больше всех было жалко Клаудию Донован - самый весёлый и светлый человек в команде, а в финале - осталась одна. И с самой непростой биографией. После Уэллс. Покопаться бы на этих полках...
|