ДНЕВНИК ТЁМНОГО МАГИСТРА

Понедельник, 20.05.2024, 16:14

Приветствую Вас Гость

Поиск

Вход на сайт

Календарь

Архив записей

Наш опрос

Специально для израильтян: ГИЛАД ШАЛИТ ЖИВ ?
Всего ответов: 2

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » 2023 » Ноябрь » 22 » 22-Е /// Почему не читают?
12:40
22-Е /// Почему не читают?

M22

Хороший же писатель - Герберт Кийт Честертон. И писал он не только детективные рассказы о Патере Брауне. Да и эти рассказы стоит читать в оригинале - советская цензура хорошо поработала с ними. В "Сапфировом кресте" пропал маленький абзац в котором говорилось о том, что Валейнтайн, от отчаяния, поступил не по джентльменски и принялся перехватывать переписку Фламбо с некой барышней, а в рассказе "Собака-оракул" начало фразы было обрезано, что исказило смысл сказанного Патером Брауном, а ради этого финального монолога католического священника собственно весь рассказ и затевался. Честертон, это ещё "Перелётный кабак" (правильней было бы не кабак, а постоялый двор) и "Человек, который был Четвергом" - читал обе повести в переводе, а надо бы в оригинале - более чем актуальные произведения... Как ещё многое из написанного Честертоном.

Просмотров: 14 | Добавил: Shad_Tkhom | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: