ДНЕВНИК ТЁМНОГО МАГИСТРА

Понедельник, 20.05.2024, 21:34

Приветствую Вас Гость

Поиск

Вход на сайт

Календарь

Архив записей

Наш опрос

Специально для израильтян: ГИЛАД ШАЛИТ ЖИВ ?
Всего ответов: 2

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » 2023 » Январь » 19 » 19-Е /// ПОЕЗДОЧКА...
14:11
19-Е /// ПОЕЗДОЧКА...

M19 e

Съездил в "Каплан" в сопровождении мамы на такси - поездка на автобусе вполне может привести к дополнительным травмам. Обратно тоже. "Наши люди в булочную на такси не ездят!" И всё ради того, чтобы услышать, что новый рентген через неделю и тогда... Но через неделю у них симпозиум, а значит - рандеву с врачом только 30 января. Короче, жителям Реховота и окрестностей стоит отложить на некоторое время ортопедические проблемы - симпозиум у ортопедов... Ну хотя бы не поездка в Эйлат. Не мог найти нигде, чтобы "Good afternoon!" было бы когда то в Англии ругательством, а потом перечитал начало истории со Скруджем в оригинале и стал понятен смысл шутки - этим "добрыйдень" Скрудж отделывался от родного племянника и его поздравлений с Рождеством. Так что Толкиен немного сплагиатствовал - у него Бильбо тоже отделывается от Гэндальфа пожеланием доброго дня. И в какой то момент это пожелание звучит, как "Иди отсюда" или "Ступай своей дорогой". Классику надо знать в оригинале. А переводчиков пороть - в фильме пожелание доброго дня превратилось в "Удачи!", но Скрудж вряд ли стал желать удачи даже племяннику - ведь старый скряга и сквалыга жил за счёт чужих неудач и несчастий. Никакой радости от чужого счастья...

Просмотров: 30 | Добавил: Shad_Tkhom | Теги: лытдыбр | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: