Тут один товарищ помянул "добрые и светлые детские сказки". Тут я вспомнил окончание "Морозко" - неведомое чудище (а не добрый Дедушка Мороз - хотя эти его садисткие вопросики - "Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?", а девица уже синяя...) сожрало мачехину дочку, косточки на лавку сложило, а кожу аккуратно так на дверь повесило. Заходят мачеха и муж ейный в дом, а кожа им ляп в лицо! До такого смакования деталей даже Стивен Кинг не доходил... Добрые сказки? Больше всего они напоминают те страшные истории, которые мы так любили рассказывать в детстве.
Чёрт, подозреваю, что фильм китайского режиссёра лучше всего поймут китайцы и особенно китайские эммигранты. Нечто ускользает, какие то немаловажные детали. Советский фильм никогда не понять до конца американцу, а фильм снятый в США не американцу и не китайцу. Но всё равно - стоит пересмотреть. Очень понравилась циничная учительница, которая в финале, в церкви, с ехидной ухмылочкой комментирует происходящее: "Вот это и есть Божественное вмешательство!" И её ученики - равнодушные глаза, рты лениво пережёвывающие жевательную резинку. Школа родная вспоминается. И не сказать, что с ностальгией.
|